X

Σεβόμαστε την ιδιωτικότητά σας

Εμείς και οι συνεργάτες μας αποθηκεύουμε ή/και έχουμε πρόσβαση σε πληροφορίες σε μια συσκευή, όπως cookies και επεξεργαζόμαστε προσωπικά δεδομένα, όπως μοναδικά αναγνωριστικά και τυπικές πληροφορίες που αποστέλλονται από μια συσκευή για εξατομικευμένες διαφημίσεις και περιεχόμενο, μέτρηση διαφημίσεων και περιεχομένου, καθώς και απόψεις του κοινού για την ανάπτυξη και βελτίωση προϊόντων. Με την άδειά σας, εμείς και οι συνεργάτες μας ενδέχεται να χρησιμοποιήσουμε ακριβή δεδομένα γεωγραφικής τοποθεσίας και ταυτοποίησης μέσω σάρωσης συσκευών. Μπορείτε να κάνετε κλικ για να συναινέσετε στην επεξεργασία μας και των συνεργατών μας όπως περιγράφεται παραπάνω. Εναλλακτικά, μπορείτε να αποκτήσετε πρόσβαση σε πιο λεπτομερείς πληροφορίες και να αλλάξετε τις προτιμήσεις σας πριν από τη συγκατάθεσή σας ή να αρνηθείτε να δώσετε τη συγκατάθεσή σας. Λάβετε υπόψη ότι κάποια επεξεργασία των προσωπικών σας δεδομένων ενδέχεται να μην απαιτεί τη συγκατάθεσή σας, αλλά έχετε το δικαίωμα να αντιταχθείτε σε αυτήν την επεξεργασία. Οι προτιμήσεις μας θα ισχύουν μόνο για αυτόν τον ιστότοπο.

Χωρίς τον μεταφραστή ιταλικών ο Στραματσόνι!

Στο ντέρμπι με τον Ολυμπιακό έκανε... ντεμπούτο ο μεταφραστής ιταλικών, Βασίλης Τριανταφύλλου, ωστόσο μία εβδομάδα αργότερα ο Στραματσόνι επέστρεψε στα παλιά.

Συγκεκριμένα, στις δηλώσεις του μετά το τέλος του αγώνα με τον Ηρακλή, στις δηλώσεις του στο συνδρομητικό κανάλι, ο Ιταλός τεχνικός του Παναθηναϊκού μίλησε στα αγγλικά και είχε δίπλα του ως μεταφραστή τον υπεύθυνο επικοινωνίας της ΠΑΕ, Σταμάτη Γαρρή.

Θυμίζουμε ότι ο κ.Τριανταφύλλου είχε επιλεχθεί για να μιλά ο Αντρέα Στραματσόνι στη μητρική του γλώσσα και να μπορεί να εκφράζεται καλύτερα. Ωστόσο, στο ντέρμπι με τον Ολυμπιακό είχε γίνει λάθος στη μετάφραση στις δηλώσεις του μετά το ματς με αποτέλεσμα να έχουμε "μύλο" σχετικά με το τι ακριβώς ήθελε να πει και τι ακριβώς εννοούσε.

ΔΙΑΒΑΣΤΕ ΑΚΟΜΗ:

Μεγάλο λάθος στη μετάφραση Στραματσόνι

Τρομερή φιγούρα ο νέος μεταφραστής

ΠΑΕ: "Αποκατάσταση της αλήθειας"